2009

2009
Par ce que les changements sont nécessaire pour avancer...enfin.. s'ils sont réfléchis!

# Posté le lundi 19 janvier 2009 08:22

moi

moi
Parce que parfois nous avons juste besoin de changement....

# Posté le lundi 01 décembre 2008 07:31

la traduction

la traduction
Voilà un petit article pour vous parler de mon métier...

Non je ne vous parlerai pas de mes études. Non je ne vous parlerai pas de mon job étudiant dans un restaurant Mc Donald à 2 pas de la Tour Eiffel. Je vous parlerai simplement de ma Passion, de ma vocation, de mon métier, celui qui m'occupe la tête à longueur de journée dès que j'apperçoit un mot aussi annodin soit-il comme bonjour!

LA TRADUCTION.

Etre traductrice c'est bien plus que parler des langues différentes, d'ailleurs celui qui parle plusieurs langues n'est pas forcément traducteur... combien de fois ai-je croisé quelqu'un se croyant traducteur sans savoir que ce qu'il avait traduit ne se disait absolument pas. Apparament il ne savait aps que traduire vers une autre langue c'est aussi respecter les caractéristiques d'une culture différente de la sienne...
On est traducteur ou on ne l'est pas! Visiblement cette personne ne l'était pas...

Etre traducteur c'est apprendre continuellement, c'est vivre au delà des frontières imposées par les limites que les langues tentent de nous imposer. C'est penser et réfléchir par soi, par l'influences que toutes ces cultures étrangères ont sur nous, c'est être plusieur tout en étant un. C''est etre différent, ouvert à tout. Le traducteur travaille 24h/24 parce qu'il aime ça et qu'il finit par le faire inconsciemment. Une bouteille de lait en français que l'on s'amusera à traduire en espagnol, une notice d'explication en anglais que l'on traduira en français, un mot en Russe sur un prospectus touritstique ou un menu, ou encore quand on attend gare de lyon que la dame ai dit "Bajada por el lado izquierdo" avant de descendre du métro, ou tout simplement des dizaines de dictionnaires dans la bibliothèque, dans toutes les langues, de toutes les années, qui traînent dans la bibliothèque du salon et que l'on trouve si beaux... Toutes ces petites choses banales et spontanées révèlent le vrai traducteur. Pas celui qui a décidé qu'il sera traducteur mais celui qui est né traducteur.

Pour moi la traduction s'est imposée, je ne l'ai pas choisi aussi loin que je puisse me souvenir, La traduction multimédia et le sous titrage, oui je l'ai choisi par préférence (ou peut etre parce que j'ai fait trop de traductions littéraires et que la traduction technique est trop répétitive pour moi) par ce que je souhaite continuer d'apprendre. De toute façon pour être traducteur, il faut le faire par passion parce que les traducteurs qui vivent de leurs traductions sont rare et peu nombreux, il ont bien souvent 2 jobs: un qu'ils aiment et l'autre qui les fait vivre... Mc donald me fait vivre et me donne a manger, la traduction m'aide à être moi...

Aujourd'hui je m'occupe des traductions de Beatriz Luengo (au titre du fan club puisque j'en suis la présidente). Beaucoup pense que j'y met trop de coeur pour du simple bénévolat, sauf qu'ils n'ont pas compris que c'est la chose la plus importante pour moi. L'argent ne fait pas tout, l'expérience compte aussi.

Je suis traductrice et rien d'autre ne compte plus que mes traductions.
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le jeudi 27 novembre 2008 05:06

ween end by Lorie

ween end by Lorie
Bien souvent, d'une vie nous ne gardons par la suite qu'une bride de moments, des souvenirs que l'on décide de garder (d'autres qu'on décide d'occulter volontairement) et qui marquent la personne que nous sommes. Il y a des moments extraordinaire, des minutes, des heures, des jours entiers qui façonnent notre personnalité, même si on en a pas toujours conscience.

Bien sur, il y a aussi des personnes qui vous marquent, qui vous aident à avancer. Ce sont vos amis, ce sont vos professeurs, ce sont des adultes de passages ou bien un artiste qui vous touche en plein coeur.

Et puis parfois tout se rejoint, vous vivez des jours merveilleux en compagnie de vos amis en compagnie de ces personnes qui font ce que vous êtes et qui vous aident à construire de merveilleux souvenirs...

Voilà donc une photo, emprunte d'un week end merveilleux, les 17, 18 et 19 octobre derniers. 3 jours passés en compagnie des personnes les plus importantes (même si toutes n'étaient pas là) pour moi: Pauleen, ma chouchoute à moi que j'aimmee très fort, Yoann, mon frère que j'aime, aussi, et Thomas son chéri, Seendy ma meilleure amie et Natasha ma nena.

Il y avait toujours dans l'ombre... Lorie. Cette artiste avec qui j'ai grandit, avec qui je me suis construite.... Pour un show comme elle sait si bien les faire, mais en Live pour une fois. Plus de playback... et wahouu qu'elle voix... Le timbre de sa voix a un effet magique sur moi tout simplement...

# Posté le samedi 25 octobre 2008 08:06

Modifié le samedi 25 octobre 2008 08:18

c'est la rentrée

c'est la rentrée
Petit article en ce lundi 6 Octobre... C'est la rentrée!!!

Cette année c'est encore une nouvelle fac... et de nouvelles habitudes à prendre... mais toujours autant de travail si ce n'est plus que les années précédente, et oui cette année c'est la maîtrise!!!
J'entre donc à la Sorbonne, à la prestigieuse et si célèbre fac parisienne! C'est donc une 4e année d'espagnol qui commence mais avec une spécialité cette année: la traductologie. A la clé de cette année, un mémoire et sa soutenance (oui oui comme on voit dans les films). Biensur ma spécialité étant la traductologie, j'ai choisi de faire mon mémoire sur le sous titrage (pour l'instant)... Au programme, un peu de recherche et études du sous titrage francais de "todo sobre mi madre" et du sous titrage espagnol du film "les choristes"...
Binesur je travaille toujours chez Mc do' et je suis aussi traductrice... autant vous dire... très peu de temps !!!!

# Posté le lundi 06 octobre 2008 05:49